Denemarken schrapt omstreden wet over vertaling van preken
De Conferentie van Europese Kerken (CEC) reageert erg blij op de aankondiging dat de omstreden Deense wet over de vertaling van preken uit andere talen in het Deens wordt geschrapt. Het oecumenische overlegorgaan van de Europese Kerken (waarvan de rooms-katholieke Kerk geen deel uitmaakt) had twee jaar geleden fel tegen die wet geprotesteerd. Deense politici hoopten om met de wetgeving een dam op te werpen tegen de aansporingen tot haat door extremistische predikanten. Maar het praktische gevolg was dat ook Duitstalige, Roemeense, Engels- en anderstalige niet-Deense parochies plots werden gedwongen om hun homilies in het Deens te vertalen.
Jørgen Skov Sørensen, de secretaris-generaal van de CEC, wijst op de disproprtionaliteit tussen de gevolgen van de wet en het handvol radicale moslimpredikers waartegen de wet gericht was. Uiteraard moet dat extremisme worden bestreden. Maar dat mag niet ten koste gaan van alle geloofsgemeenschappen die prediken in andere talen dan het Deens. De CEK dankt de Deense Raad van Kerken, die niet alleen het protest over de wet heeft geleid, maar daarover ook in dialoog ging met de Deense premier Mette Frederiksen en andere nationale politici.
Bron: CEK