Belangrijke middeleeuwse tekst ontdekt in abdij van Averbode

De onbekende tekst van (wellicht) Jacob van Maerlant is van grote betekenis voor de kennis van de Middelnederlandse literatuur.
08/09/2017 - 15:14
De Rijmbijbel van Jacob Van Maerlant
De Rijmbijbel van Jacob Van Maerlant © Wikipedia

In het archief van deabdij van Averbode is een onbekende tekst ontdekt, die wellicht van hand is van de middeleeuwse dichter Jacob van Maerlant. Volgens ontdekker Dirk Schoenaers gaat het om een 17de-eeuwse kopie van Vande cornycke van Vlaendren (de kroniek van Vlaanderen), een tekst van ca. 1280 die in 1.100 verzen de geschiedenis van Vlaanderen tussen 792 en 1279 beschrijft.

Schoenaers onderzocht andere teksten in het archief van de abdij. Toen hij er enkele bundels doornam, botste hij bij toeval op de nog onbekende tekst, die aan de middeleeuwse dichter wordt toegeschreven. De kroniek werd in Damme geschreven, de plaats waar de dichter en vertaler toen werkzaam was. Ook de bondige en beknopte stijl en de echo’s van andere teksten die doorklinken, doen aan hem denken, zegt Schoenaers. Analyse van de stijlkenmerken van de tekst door de Universiteit van Antwerpen moet duidelijkheid verschaffen.

Van Maerlant was een van de bekendste middeleeuwse auteurs in Vlaanderen. De Vlaamse dichter debuteerde in de dertiende eeuw met een biografie van Alexander de Grote. Daarna schreef en vertaalde hij de meest uiteenlopende boeken, van ridderromans tot wereldgeschiedenis. Hij zette onder meer Latijnse verzen om in de volkstaal. Bekend is ook De Rijmbijbel, zijn vertaling/bewerking het toonaangevende handboek Bijbelse geschiedenis Historia scholastica van Petrus Comestor († 1179). Hij vertaalde ook De bello judaico (De Joodse oorlog) van Flavius Josephus, onder de titel: Die Wrake van Jherusalem.

Bron: Knack/Het Nieuwsblad