Engelstalig rituaal voor exorcismen

Engelse vertaling moet de angst wegnemen bij priesters die wel een goede exorcist zouden kunnen zijn, maar het Latijn niet of onvoldoende beheersen.
05/12/2020 - 00:00

De katholieke bisschoppen in VS beschikken voortaan over een goedgekeurde Engelse vertaling van het rituaal voor exorcismen. Het boek, dat de tek­sten en ce­re­mo­niën voor het toe­die­nen van een exorcisme door de priester bevat, is in eerste instantie bestemd voor de bisschoppen zelf, maar ook geestelijken en professoren aan seminaries kunnen een exemplaar krijgen mits toestemming van de bisschop.

De vertaling komt er vooral om het gebrek aan priesters die een exorcisme naar behoren kunnen toedienen op te vangen. De belangrijkste voorwaarde om tot exorcist te worden aangesteld was tot nu toe de kennis van het Latijn. Dankzij deze Engelse vertaling kunnen nu ook priesters die het Latijn niet of minder machtig zijn helpen bij een exorcisme. Voor een bisschop wordt het veel gemakkelijker om iemand te vinden die hem kan helpen bij een duiveluitdrijving, zegt de Amerikaanse geestelijke Andrew Menke, de directeur van het secretariaat voor de goddelijke eredienst van de VS-bisschoppenconferentie.