Paus noemt christenen in Maghreb gist in het deeg

De kleine christelijke gemeenschap in Marokko zal het pausbezoek van het afgelopen weekend niet snel vergeten.
02/04/2019 - 12:09

97 jaar is ze, en ze heeft net 80 jaar religieus leven gevierd. De Italiaanse franciscanes Ersilia Mantovani werd zondagmorgen in de kathedraal van Rabat tijdens de ontroerende ontmoeting van paus Franciscus met de priesters, religieuze en godgewijden die in de Maghreblanden actief zijn en met de lokale oecumenische raad uitdrukkelijk genoemd, omdat zij de oudste is. En meteen stond de paus op om haar te omhelzen. Net zoals de paus ook meteen was rechtgesprongen toen de naam genoemd werd van de laatste overlevende van de monniken van Tibhirine - priester Jean-Pierre Schumacher, meteen ook de oudste priester in Marokko – om naar hem toe te stappen om hem de hand te kussen.

Paus Franciscus en zuster Ersilia Mantovani
Paus Franciscus en zuster Ersilia Mantovani © Vatican Media

Het handkusgebaar wordt een heuse gimmick bij deze paus, nu hij zelf handen begint te kussen.

Er zijn hier niet zoveel christenen, zei Franciscus, hoewel ik weet dat dit soms zwaar weegt, is dit kleine aantal niet echt een probleem. De paus verwees naar de parabel waarin Jezus het Rijk der Hemelen vergeleek met wat gist die een vrouw in drie maten bloem verwerkte. Jullie zijn als het beetje gist dat de Moederkerk in grote hoeveelheden bloem verwerkt, totdat deze in zijn geheel gegist raakt. Jezus heeft ons niet uitgezonden opdat wij steeds talrijker zouden worden. Wel wou Hij dat wij de gist van de Zaligsprekingen en van de broederlijke liefde worden, zodat we samen zijn Rijk kunnen bewerkstelligen. En de paus verwees naar de raad die Sint-Franciscus aan zijn broeders meegaf.

Predik het Evangelie, en als het echt nodig is, ook met woorden. Sint-Franciscus

Na deze ontmoeting in de Sint-Pieterskathedraal, trok paus Franciscus zondagmiddag naar het Moulay Abdallah-stadionvan Rabat om er met 10.000 enthousiaste gelovigen de eucharistie te vieren. Marokko is een vroeger Frans protectoraat en de Franse invloeden tijdens de viering waren dan ook sterk, zowel in de gezangen als in het feit dat de pauselijke woorden hier niet in het Arabisch werden vertaald zoals dat begin februari in Abu Dhabi en zaterdagmorgen tijdens de welkomstceremonie wel het geval was geweest, maar in het Frans.

In zijn homilie stond de paus stil bij de liefde van de Vader voor de oudste zoon uit de evangelielezing van vierde zondag in de veertigdagentijd.

De vreugde van de Vader blijft onvolkomen zolang de oudste zoon wrokkig blijft en niet wil meevieren. Paus Franciscus