Psalmen in popsongs ~ Robbie Williams en ‘Feel’
Ontdek andere bijdragen uit de reeks ‘Psalmen in popsongs’.
#7 Robbie Williams en ‘Feel’
Feel is de grootste internationale hit uit Robbie Williams’ carrière. De song kwam uit in 2002 in het album Escapology, waarmee hij doorbrak in Europa. En toch, heb je ooit echt geluisterd naar wat hij zingt?
De clip, die op YouTube enkel bekeken kan worden na het wegklikken van een waarschuwing, kan je op het verkeerde been zetten. Daarin zie je Robbie Williams als cowboy, een flirterig spel (met de Amerikaanse actrice Daryl Hannah) en het temmen van een wild paard in de range. Het paard wordt getemd, de liefde uitgesproken en bevredigd. Maar gaat het liedje alleen over machisme en levenslust?
Tekst gaat verder onder de video met Robbie Williams en ‘Feel’ op een festival in Knebworth Park.
Psalm 2 in ‘Feel’
In het zeer viriele lied Feel zit een psalm verborgen. Vergelijk maar de eerste strofe met het vierde vers van psalm 2:
- I sit and talk to God
And he just laughs at my plans
My head speaks a language
I don't understand - Die in de hemel troont lacht,
de Heer spot met hen.
De gelijkenis is te treffend om niet van een bedoeld effect te spreken. Het is dus niet te ver gezocht om ook in de gedachten die Robbie Williams in het lied uitdrukt, een verwijzing te zoeken naar de gedachten in de psalm. In de voorafgaande verzen schetst de psalmist de hoogmoed van mensen en hun leiders:
- Waartoe leidt het woeden van de volken,
het rumoer van de naties? Tot niets.
De koningen van de aarde komen in verzet,
de wereldmachten spannen samen
tegen de HEER en zijn gezalfde:
‘Wij moeten hun juk afwerpen,
ons van hun boeien bevrijden.’
Blijkbaar is dat een gedachte waar de zanger zich in kan herkennen. We weten dat Robbie Williams vocht tegen drugs- en drankverslavingen toen hij het nummer schreef. Hij zocht in zijn leven zes keer hulp in een afkickcentrum. Hoe lees je onderstaande regels nu?
- Come and hold my hand
I wanna contact the living
Not sure I understand
This role I've been given
Robbie Williams wil terug in contact komen met de levenden, zo zingt hij letterlijk. En in de tweede strofe gaat hij daarop door:
- I just wanna feel
Real love feel the home that I live in
'Cause I got too much life
Running through my veins
Going to waste
Hij wil echte liefde voelen, niet wat je voelt als je high bent, maar wel minstens even sterk. En het moet gedaan zijn met het verspillen van zijn leven, maar onzekerheid speelt de pas afgekickte zanger parten:
- I don't wanna die
But I ain't keen on living either
Hij wil niet dood, maar hoe moet hij verder leven? Hoe kan hij al dat leven dat door zijn aderen stroomt, goed richten zodat het niet verloren gaat? Kan hij de echte liefde aan? Die onzekerheid wordt verwoord in wat volgt, want nu wil hij wegvluchten van de liefde:
- Before I fall in love
I'm preparing to leave her
Scare myself to death
That's why I keep on running
Before I've arrived
I can see myself coming
En dan komen we terug bij onze psalm en dat lachen van God. Je kan wel grote plannen maken om je leven te herpakken en iets te betekenen voor andere mensen, maar weten we eigenlijk wel wat we zeggen? Misschien is wat meer bescheidenheid op zijn plaats:
- Not sure I understand
This role I've been given
En God, lacht die er echt mee? Of is dat maar ons idee van God en hoe we soms meedogenloos naar onszelf kijken? Echt een liedje dat doet nadenken, terwijl het zich in je oor nestelt.